Article Categories

elementary school aged children

Bookmark and Share

Consejos para padres: La educación multicultural |PDF

Ingles/English: Tips for Parents: Multicultural Education

Uno entre muchos

Algunas personas temen que el estudio de la diversidad étnica puede afectar nuestra unidad nacional. El peligro real, sin embargo, podría ser la falta de entendimiento entre los diferentes grupos étnicos que existen dentro de nuestra sociedad.
 
En la medida en que la composición étnica de nuestra nación se vuelva más y más compleja, los problemas relacionados a la identidad cultural probablemente aumenten. Un programa de estudios multicultural tiene como fin aliviar dichos problemas, ayudando a los estudiantes a reconocer y valorar los diferentes grupos culturales y la manera en que estos grupos – incluyendo el de ellos mismos – contribuyen a nuestra rica y singular herencia.

Un programa de estudios balanceado

Otro objetivo que tiene la educación multicultural, es presentar una percepción más equitativa del mundo. Los que están a favor de la educación multicultural incentivan a las escuelas a discutir la historia y sociedad desde diferentes puntos de vista, y a explorar los aspectos positivos y negativos del desarrollo multicultural de nuestra sociedad.

La fuerza propulsora de la educación multicultural son las cifras. Cada día, las personas de color representan un porcentaje mayor de la población, y los educadores necesitan tomar en cuenta y considerar dicha diversidad. Las mujeres también andan exigiendo que el programa de estudios incluya puntos de vista feministas, y que le de mas énfasis al rol de las mujeres en la historia.

La experiencia más importante

El multiculturalismo no es lo mismo que el separatismo. Dentro de nuestros diversos grupos culturales, existen un gran número de valores y experiencias, algunas similares, otras diferentes. Cuando los diferentes grupos culturales interactúan, se puede crear una nueva experiencia cultural. Estas experiencias pueden convertirse en uno de los puntos fuertes de nuestra nación – proporcionándonos un mayor conocimiento, habilidades y valores.

Desafortunadamente, el programa de estudios de muchas escuelas no toma en cuenta su propia diversidad. Por lo general, lo niños de ascendencia Afro Americana, Indio Americana o Hispana, se sienten alienados, y esto trae como consecuencia la falta de confianza y dirección.
El programa de estudios tradicional tiende a omitir las contribuciones y sacrificios incalculables de estos grupos. El énfasis que le dan a los logros de los hombres blancos, y la exclusión de las mujeres y de la gente de color, no sólo distorsiona la historia, sino que además es injusta para los alumnos.

Libros de texto

Para poder implementar exitosamente un programa de estudios multicultural, los estudiantes deben tener el material educativo apropiado.  El reflejar la diversidad y complejidad de nuestra historia es una tarea difícil para las casas editoriales de los libros de texto. Si no se revisa los materiales de la currícula, la educación multicultural no será impartida efectivamente.

Libros multiculturales

Como padres, pueden exponer a sus hijos a la literatura que tiene como punto de enfoque la diversidad. Esta es una lista parcial de libros multiculturales compilada por el  Cooperative Children's Book Center, de la Escuela de Educación de la Universidad de Wisconsin-Madison:

Edad pre-escolar:

  • What a Wonderful World, escrito por George David Weiss y Bob Thiele, ilustrado por Ashley Bryan. Atheneum, 1995.(Multi-etnico)
  • One Afternoon, escrito por Yumi Heo. Orchard, 1994. (Pacífico-Asiático Americano)
  • Grandmother's Nursery Rhymes/Las Nanas de Abuelita, escrito por Nelly Palacio Jaramillo, ilustrado por Elivia. Holt, 1994. (Hispano)

De 5 a 7 años

  • Drumbeat... Heartbeat: A Celebration of the Powwow, escrito por Susan Braine. Lerner, 1995. (Indio Americano)
  • Halmoni and the Picnic, escrito por Sook Nyul Choi, ilustrado por Karen M. Dugan. Houghton Mifflin, 1993. (Pacífico-Asiático Americano)
  • Hairs/Pelitos, escrito por Sandra Cisneros, ilustrado por Terry Ybáñez. Knopf, 1994. (Hispano)
  • Honey, I Love, and Other Poems, escrito por Eloise Greenfield, ilustrado por Leo y Diane Dillon. Harper, 1978. (Afro Americano)

De 7 a 9 años

  • My Name Is Maria Isabel, escrito por Alma Flor Ada. Atheneum, 1993. (Hispano)
  • From the Bellybutton of the Moon, and Other Summer Poems/Del Ombligo de la Luna, y Otros Poemas de Verano, escrito por Francisco X. Alarcon, ilustrado por Maya Christina Gonzalez. Children's Book Press, 1998. (Hispano)
  • Golden Tales: Myths, Legends and Folktales from Latin America, escrito por Lulu Delacre. Scholastic, 1996. (Hispano)

De 9 a 12 años

  • Through My Eyes, escrito por Ruby Bridges. Scholastic, 1999. (Afro Americano)
  • American Indian Animal Stories, escrito por Joseph Bruchac. Fulcrum, 1992. (Indio Americano)
  • Bud, Not Budd, escrito por Christopher Paul Curtis. Delacorte, 1999. (Afro Americano)
  • The Birchbark House, escrito por Louise Erdrich. Hyperion, 1999. (Indio Americano)
  • The Journey: Japanese Americans, Racism and Renewal, escrito por Sheila Hamanaka. Orchard, 1990. (Pacífico Asiático Americano)   
 

Sponsored by

Copyright 2011 by The Learning Community Login
Website Design and Development by E-Nor